DEAの「両輪ソリューション」が、ふるさと住民登録のベーシック登録からプレミアム登録への転換を支援する仕組みを目指しています。
総務省「ふるさと住民登録制度」(2026年秋アプリ公開予定・2027年3月本格運用開始)との連携を見据えた設計です
「毎日表彰されると嬉しい!!モチベーションも上がるので、この取り組みは自分にも仲間にも地域にも恩恵がある良い取り組みですね。」
「Niigata is snowy region with warm culture, a place with loads of hidden gems, from local foods to sports, sake, shopping malls and products.」
「めちゃくちゃ世界の繋がりがわかる!このコミュニティ面白い!」
「This project has made me more aware of cultures I didn't know about before. I am inspired to continue sharing and strengthening intercultural connections.」
「新潟市の担当の方が、観光者・利用者目線で考えようとしているところに好感が持てた。」
「思った以上にイベントをしていて、それを多くの人に知ってもらいたいなと思いました。」
「It was a very interesting and innovative project. Hakodate is a beautiful city and I enjoyed promoting it.」
「プロジェクトを通じて函館のことが大好きになりました。いつか必ず現地に行ってみたいです!」
「参加者同士で教え合ったり協力したりできて、本当の結社メンバーになった気分でした。函館の話題で盛り上がれる仲間ができたのが嬉しいです。」
「A beautiful seaside town with charming agricultural landscapes, as well as being a strategic transportation hub.」
「海外から日本の地域活性化に貢献できて嬉しい。ゲームを通じてこれだけ地域の情報発信と人材マッチングができるのは画期的」
出典:2025年6月〜7月 実証実験(函館市・新潟市・沼津市)参加者アンケート・Discord投稿より。エージェント番号は実証実験時のコードネームです。
従来のマーケティングは「外部PRスタッフ雇用(月額数十万円)」か「広告出稿(表示課金)」の二択。GLOCAL AGENTSは第3の選択肢。わずかなコストで、世界に分散するエージェントがあなたのブランドを「自分の言葉で」語り、SNSで拡散し、地域の人脈で広げてくれる。さらに、世界中の生活者から地域やブランドに対する生のインサイトを継続的に収集できる「調査プラットフォーム」としての価値も備えています。
エージェントの39%が海外在住(8カ国)。ミッションを通じて日本の地域を深く知り、90%以上が「訪れたい」と回答。Transparent Translation(4層多言語)により、ミッション1つで世界中のエージェントに母国語で届く。
デジタル関係人口を生み出すソリューション。ひみつコミュニティへの所属が、そのままデジタル関係人口の可視化に。参加者の75%が「今後も関わり続けたい」と回答。2026年秋に始まるふるさと住民登録制度とも連動し、ベーシック登録の種まきからプレミアム登録への転換まで、一気通貫で支援する仕組みを目指しています。
東京のIT企業で働くサトミは、隙間時間のポイ活だけが唯一の慰め。ある日「ご当地ひみつエージェント」に出会い、中野と鹿児島県錦江町の二拠点エージェントに任命される。
読む →効率厨ゲーマーのカイトが目を付けたのは、正体を隠して他コミュニティに潜入する裏モード。標的は鳥取県・湯梨浜町。超難読地名クイズや地元あるあるの波に「ダウト!」を喰らう寸前。
読む →インドネシアの若きデザイナー・アディがランダムで配属されたのは、熊本県人吉市。報酬目当てのミッションだったが、コミュニティで出会った台湾のユーザーから「ここはアニメの聖地」と教えられ、街の景色に魅了されていく。
読む →